אם זה חשוב לך, תמזג את הסרטונים המוכנים עם התרגום המובנה (אלו שהעלית ב-RAR) במקום בשימוש עם קבצי המקור בתכנה שבה הוספת את הכתוביות. זה לא יכול להשפיע על הסינכרון.lior111 כתב:3. לגבי שילוב כל הסרטונים ביחד - זה טיפ טיפה פוגע בסנכרון, אז העדפתי לא להעלות את הוידאו עם כל הסרטונים מחוברים.
קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
מנהלים: Gordi, Radioactive Grandpa, Octarine, Og, אופיר
- Radioactive Grandpa
- מנהל

- הודעות: 5893
- הצטרף: ד' ספטמבר 01, 2004 4:08 am
- איש קשר:
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
אחלה.
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
כל הכבוד על הפרוייקט! התוצר נהדר בעיניי.
מצטרף לסבא, לקודמיי ולמחכימיי בנושא, אכן היה ראוי לפצל את הטקסטים הארוכים לכמה שורות, כנהוג בתעשיית הטלווזיה.
במקום שקפטן הוק יזכה בנסיכה השופעת, הוא זכה בנמר, לא קצת מטריד?
מצטרף לסבא, לקודמיי ולמחכימיי בנושא, אכן היה ראוי לפצל את הטקסטים הארוכים לכמה שורות, כנהוג בתעשיית הטלווזיה.
במקום שקפטן הוק יזכה בנסיכה השופעת, הוא זכה בנמר, לא קצת מטריד?
- Radioactive Grandpa
- מנהל

- הודעות: 5893
- הצטרף: ד' ספטמבר 01, 2004 4:08 am
- איש קשר:
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
מה מטריד? אתה יודע איך זה עם מלחים, הם אוהבים מה שהם רגילים אליו. ועומאר עדיף על חבית היין.
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
מצאתי ברשת סרטון טריילר של קפטן קלאו. בערך 50 שניות הסרטון. הקריין (אדום-זנב אני מניח לפי הקול) מסביר בעל פה את עלילת המשחק. יש תרגום לא מובנה לסרטון הזה (צריך ללחוץ ביוטיוב על Captions ולהפעיל את התרגום ב-On).
הסרטון: https://www.youtube.com/watch?v=WGNafiQ29CA" target="_blank
תרצו שאתרגם ואסנכרן את הטריילר הזה? או שלדעתכם זה לא ממש נחוץ?
הסרטון: https://www.youtube.com/watch?v=WGNafiQ29CA" target="_blank
תרצו שאתרגם ואסנכרן את הטריילר הזה? או שלדעתכם זה לא ממש נחוץ?
- Radioactive Grandpa
- מנהל

- הודעות: 5893
- הצטרף: ד' ספטמבר 01, 2004 4:08 am
- איש קשר:
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
נחוץ זה ודאי שלא. תעשה מה שטוב לך.
[עריכה]
ואל תשתמש בתמלול השמע האוטומטי של YouTube בשום פנים.
(הקריין הוא אגב המדובב של אדום-זנב, לא הדמות.)
[עריכה]
ואל תשתמש בתמלול השמע האוטומטי של YouTube בשום פנים.
(הקריין הוא אגב המדובב של אדום-זנב, לא הדמות.)
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
זה מה שהתכוונתי. שהמדבב של אדום-זנב הוא הקריין (לא התכוונתי שהוא מדבר בתור הדמות שאותה הוא מגלם).
לגבי התרגום, אני אשתמש בתרגום של הסרטון. אין את התרגום של זה בקובץ של ה-PDF. התרגום בסרטון זה התרגום היחיד שיש.
לגבי התרגום, אני אשתמש בתרגום של הסרטון. אין את התרגום של זה בקובץ של ה-PDF. התרגום בסרטון זה התרגום היחיד שיש.
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
התחלתי לתרגם ונתקלתי בבעיה. יש שם מילים שלא קשורים לסרטוןן, אין לי מושג מה להשמיט. בנוסף לזה, יש שם גם מילים שלא מופיעות למרות שבדיבוב עצמו המדבב כן אומר אותם. מה אפשר לעשות?
הצלחתי בינתיים לתרגם עד דקה 0:16.
האומץ שלו נודע כאגדה.
חסידיו נאמנים לו עד מוות.
זה הוא קפטן קלאו, שודד הים של שבעת הימים.
https://www.youtube.com/watch?v=B_LEiMcHwCw" target="_blank
בדקה 0:16 רשום בתרגום "feed him" ("להאכיל אותו")? המדבב בכלל לא אומר את המילה הזאת. אני לא מבין מה קורה פה, באמת.
מצאתי עוד סרטון טריילר ששם מופיעות גם מילים לא קשורות בדקה 0:16 ומעלה.
https://www.youtube.com/watch?v=8roI0vuS360" target="_blank
למשל המילה "malcolm" בדקה 0:16. איך היא קשורה לתסריט ולדיבוב?
הצלחתי בינתיים לתרגם עד דקה 0:16.
האומץ שלו נודע כאגדה.
חסידיו נאמנים לו עד מוות.
זה הוא קפטן קלאו, שודד הים של שבעת הימים.
https://www.youtube.com/watch?v=B_LEiMcHwCw" target="_blank
בדקה 0:16 רשום בתרגום "feed him" ("להאכיל אותו")? המדבב בכלל לא אומר את המילה הזאת. אני לא מבין מה קורה פה, באמת.
מצאתי עוד סרטון טריילר ששם מופיעות גם מילים לא קשורות בדקה 0:16 ומעלה.
https://www.youtube.com/watch?v=8roI0vuS360" target="_blank
למשל המילה "malcolm" בדקה 0:16. איך היא קשורה לתסריט ולדיבוב?
- Radioactive Grandpa
- מנהל

- הודעות: 5893
- הצטרף: ד' ספטמבר 01, 2004 4:08 am
- איש קשר:
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
Radioactive Grandpa כתב:ואל תשתמש בתמלול השמע האוטומטי של YouTube בשום פנים.
כרגיל, הפזמון החוזר. ביקשת עצה. קיבלת עצה (אפילו נחרצת ביותר במקרה הזה). בחרת להתעלם בעקשות מתמיהה במקום לבקש או להקשיב להסבר. ואז התחלת לתרגם טקסט שרק משהו כמו 50% ממנו משקף באמת את מה שנאמר בסרטון, כי כמו שאמרתי, זה תמלול שמע אוטומטי ולא תמלול אמיתי.lior111 כתב:לגבי התרגום, אני אשתמש בתרגום של הסרטון.
זה המחיר של העקשנות וחוסר הקשב שלך.
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
אתה קורא את מה שרשמתי בכלל לפני שאתה נופל עליי?התרגום בסרטון זה התרגום היחיד שיש.
- Radioactive Grandpa
- מנהל

- הודעות: 5893
- הצטרף: ד' ספטמבר 01, 2004 4:08 am
- איש קשר:
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
בהחלט. זו היתה התגובה שלך אחרי שכתבתי לך שזה תמלול שמע אוטומטי (לא "תרגום") ושחלילה לך מלהשתמש בו לצרכי תרגום. עוד תגובה מיני רבות (כמו כאן בשרשור למשל) שלפיה - או שאתה לא מבין מה שכותבים לך, או שבכלל אין לך כוונה לנסות להבין מה שכותבים לך. ואני נוטה לאופציה השניה, כי אם לא הבנת מה המשמעות של "תמלול שמע אוטומטי", התגובה המתבקשת היא לשאול מה זה אומר או למה אני כל-כך נחרץ, ולא להגיד "אני הולך לעשות ההפך" ולתת נימוק לא קשור.
Re: קפטן קלאו - כל הסרטונים של המשחק בתרגום לעברית.
אז מה הפיתרון?
