דף 2 מתוך 2
נשלח: א' אוגוסט 20, 2006 4:34 pm
על ידי Gordi
לצערי הדבר דורש שינוי במבנה הטבלאות של מסד הנתונים באתר ולכן לא כל כך פשוט לביצוע. כרגע מנגנון החיפוש מתוכנת לחפש אך ורק בשדה ה"שם בעברית" ו"שם באנגלית".
נשלח: א' אוגוסט 20, 2006 5:48 pm
על ידי Radioactive Grandpa
הבנתי.
אין לי מושג איך המסד בנוי, אבל לפי איך שהחיפוש עובד, אני מניח שהוא מחפש את X מתוך השדה "שם בעברית" ו"שם באנגלית".
אי אפשר להוסיף שדה-לא-חובה "שמות אלטרנטיביים" שיכיל מחרוזת של כל השמות הנוספים? החיפוש יחפש גם בו, ויציג כתוצאה את שדה האינדקס "שם באנגלית".
זה לא פשוט כמו שזה נשמע?
(העדכון של השדה יכול להיות עיתי, ויכולים לעזור בהזנתו הגולשים. כמובן שלאיש אין זמן להתחיל לעדכן את השדה עבור כלל המשחקים.)
נשלח: ב' אוגוסט 21, 2006 12:08 am
על ידי ACD
הבעייתיות נגרמת יותר בשמות שמכילות בעברית אותיות אהו"י שחלק מוסיפים מורידים.
אפשר לצור פקדות SQL לעדכן את הטבלאות.
אפשר שכל אחד יעשה לכל קטגוריה (או כמה אנשים), יעשו קובץ כזה שיעדכן את הטבלאות.
כך הנטל לא יפול על בן-אדם אחד (גורדי

) ושזה יעזור לשיפור ולחיפוש באתר.
הבעיה
הנוספת זה כל השמות שכל אחד מכיר ואולי אי אפשר להוסיף את כולם.
למשל : חלק מהאנשים קוראים ל"גולדן אקס" כך או באנגלית או "גרזן הזהב" בעברית.
האפשריות בלתי מוגבלות

. לכן או שאפשר להגיע להסכמה של כל השמות ה"ידועים" והשכיחים,
או שפשוט ימשיכו לכתוב בפורום במקרה של ...
בשביל זה הוא קיים ???
נ.ב
אני מוכן לעשות טבלה או חלק (לא מתחייב ולא בטוח)

.
נשלח: ב' אוגוסט 21, 2006 12:51 am
על ידי Radioactive Grandpa
"בלתי מוגבלות"? לא בדיוק. אבל לפחות כך יהיה ניתן לצבור את ההגיוניות שבהן, כמו הדוגמא שנתת.
נשלח: ו' ספטמבר 01, 2006 4:05 pm
על ידי Gordi
אשמח לשמוע בינתיים עוד דוגמאות כדי לחשב את העלות מול התועלת...
נשלח: ו' ספטמבר 01, 2006 6:21 pm
על ידי Radioactive Grandpa
יש עניין של קיצורים שהופכים לשם פופולרי.
MK - Mortal Kombat (אפשר להוסיף מספר כדי לעבור את מגבלת שתי האותיות)
TIM - The Incredible Machine
POP - Prince of Persia
וודאי ישנם עוד.
ראיתי שבינתיים כדי לפתור את הבעיה הזו ב-TIM פשוט הוספת את הקיצור לשם המשחק. התוסף הזה יכול למנוע את ה'גמלוניות' הזו.
או במשחקים בעלי שני שמות על פי מהדורות שונות שיצאו, או על פי כינויים רווחים.
Halloween Harry - Alien Carnage (שגם כאן הכנסת את שני השמות תחת כותרת אחת)
Goblin's Quest 3 - Goblins 3 (אגב, החיפוש לא תומך בגֶרש - יוצר שגיאה)
גם כאן אין לי כרגע נוספים. אבל עוד מגמה של "הכנסת כמה שיותר מהשם לכותרת" יכולה להיפתר:
Jill of the Jungle 2 - Jill Goes Underground
פשוט להכניס אחד מהם לשם אלטרנטיבי. וכך אפשר להוסיף שמות נוספים למקרה שמשום מה מישהו יתעקש לחפש את השם המלא שלהם (תלוש... אבל אם כבר).
Prince of Persia 2 - The Shadow and the Flame
DOOM 2 - Hell on Earth
Krypton Egg - The Ultimate Breakout
Doom 3 - Mr. Smiley Head's Safari
וכמובן הנוסחה הזו ש-ACD הציג, על ההבדל בין כתיבת השם האנגלי בעברית לבין תרגום או כינוי רווח.
גובלינס - גובלינים
גולדן אקס - גרזן הזהב - גרזן מוזהב
וולפנשטיין - הטירה הנאצית
פרהיסטוריק - האדם הקדמון
בריקס - לבנים
קפטן קלאו - קפטן הוק
וכו'.
אגב, חזרה בדוגמא לנושא, החיפוש מבדיל בין מקף לרווח. עכשיו כש-Putt-Putt הוא "פאט-פאט", החיפוש לא מוצא "פאט פאט". אני לא יודע אם ניתן לאפשר את זה שהחיפוש יהיה פחות קפדן... אבל אם לא, גם את זה זה פותר. (חוץ מזה, שב-"Goes to the Moon" זה נכתב ללא מקף וב-"Joins the Parade" זה כן, כך שלא ניתן להכריע בסוגייה...)
נשלח: ו' ספטמבר 01, 2006 6:34 pm
על ידי Gordi
אוקיי, אני אראה מה ניתן לעשות...
נשלח: ו' ספטמבר 01, 2006 9:54 pm
על ידי Gabriel
אבל, אבל, מה נעשה אז בפורום?

על מי נתעצבן?
במי נרביץ את מיטב הטפותינו ללכת לחפש מי ינענע אותו בגוגל?!
סתם, יוזמה מבורכת, אם צריך עזרה אני מוכן לעזור.
נשלח: ו' ספטמבר 01, 2006 11:52 pm
על ידי R.G
אילו בכך היו נפתרות אפילו רבע מבעיות השואלים כאן, היינו מתחילים לחשוש...
tuuuu
נשלח: ש' ספטמבר 02, 2006 11:26 pm
על ידי ACD
Gabriel כתב:אבל, אבל, מה נעשה אז בפורום?

על מי נתעצבן?
במי נרביץ את מיטב הטפותינו ללכת לחפש מי ינענע אותו בגוגל?!
סתם, יוזמה מבורכת, אם צריך עזרה אני מוכן לעזור.
זאת בדיוק הנקודה.
דבר ראשון לא הרבה משתמשים באופציה הזו, דבר שני מי שכבר משתמש יודע
בדיוק מה לכתוב.
רהקיצורים ש-R.G נתן הם אלמנטרים, וידועים לפי דעתי.
אבל בעניין הגבלת גודל המחרוזת היא לא אפקטיבית.
כיוון שגם MK זה בסיסי, ואולי חלק ירשמו MK1, MK2, MK3, MKTRI וכו' (הבנתם את הרעיון

).
הקטע הוא שעכשיו לאחר כמה זמן לפי דעתי עדכון ה-DB יהיה ארוך,מייגע וסתם בזבוז זמן.
כמובן אני בעד שיהיו כמה שיותר אפשרויות שמשחקים ימצאו אבל לא נעשה בזה שימוש,
ומה שחלק רואה כך (פאט פאט, פאט-פאט וכו') אחרים יראו כך (פאטפאט, פטפט) ואז או שימצאו או שבכלל ירשמו משהו אחר (ולא ימצאו).
כמובן ההחלטה היא בסוף של גורדי והזמן שלו.

נשלח: א' ספטמבר 03, 2006 1:19 am
על ידי Radioactive Grandpa
ACD, מוטב שאם אתה רוצה שהנקודה שלך תובהר, נסח את הטיעונים שלך בצורה מסודרת (האייקונים רק מקשים, לצורך העניין).
קראתי את ההודעה שלך לפחות ארבע פעמים, ואני בספק אם מישהו אכן מסוגל לרדת לסוף דעתך. בהנחה שיש לה כזה.
אהההה
נשלח: ב' ספטמבר 04, 2006 2:58 am
על ידי ACD
Radioactive Grandpa כתב:קראתי את ההודעה שלך לפחות ארבע פעמים,
קראת רק
ארבע פעמיים צריך לפחות לקרוא חמש.
מה לא ברור :
*
הכותרת אמורה להיות הנוכחית.
* הדגשתי את הנקודות של כל השינויים שצריך לעשות,
והשורה התחתונה שזה
בזבוז זמן.
זה אולי מוציא את האויר מההצעה שלך, face it its the true. (או שאתה לא יכול להתמודד עם האמת).
* הדברים בסוגריים עם לא הבנת (

) אלו ההערות והסמיילים מחליפים את כל ה"חחחח" וה"חיחייחח".
& והם לא עד כדי כך מפריעים כפי שציינת

.
לסיכום :
צריך להוסיף הדגשות וקו תחתון כדי לערבב אנגלית ועברית יחד בהודעה במיוחד שזה אנגלברית.

נשלח: ג' ספטמבר 19, 2006 3:16 pm
על ידי Gordi
אוקיי, שיניתי טיפה את המנגנון ואני חושב שזה עובד, אתם מוזמנים לנסות...